前不着村,后不着店是什么意思?

前不着村,后不着店是什么意思

成语拼音: qián bù zháo cūn,hòu bù zháo diàn
成语用法: 作谓语、定语;指左右无靠
英语翻译: fig. to be stranded in the middle of nowhere; to be in a predicament; lit. no village ahead and no inn behind (idiom)
成语解释: 指走远道处在无处落脚的境地。比喻处境尴尬或生活无依靠
成语出处: 明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第86回:“弄得我前不着村,后不着店,有上梢没下梢。”

前不着村,后不着店的造句

前不着村,后不着店

1、这前不着村,后不着店的郊外,鲜少有人经过和路过这江夏沿路。

2、在这前不着村,后不着店的鬼地方,我们只能守株待兔,坐以待毙等候过往的车辆救济了。

THE END